Besides the hours of classes that are distributed within the established timetable, we understand this type of course to be interdisciplinary, thus including many aspects that are not clearly indicated in the syllabus.
|
A banda de les hores acadèmiques que es distribueixen en l’horari lectiu establert entenem aquest ensenyament com una formació interdisciplinària, que abasteix molts aspectes que no s’indiquen de manera palesa al currículum.
|
Font: MaCoCu
|
Will the democratic deficit which prevails so blatantly in our European institutions be made good for all that?
|
S’aconseguirà amb això satisfer el dèficit democràtic que afecta de manera palesa a les nostres institucions europees?
|
Font: Europarl
|
I am very glad that we are now ahead of adopting a directive which will clearly improve the quality of life of European citizens.
|
Em complau que avui estiguem en vespres d’adoptar una Directiva que millorarà de manera palesa la qualitat de vida dels ciutadans europeus.
|
Font: Europarl
|
With such a small budget, it will be difficult to put into effect the priorities drafted by both the European Commission and Parliament, especially as these priorities are distinctly increasing with each year that goes by.
|
Amb un pressupost tan petit, serà difícil posar en pràctica les prioritats elaborades per la Comissió Europea i el Parlament, sobretot perquè augmenten de manera palesa amb cada any que passa.
|
Font: Europarl
|
In this case, the economy is in open conflict with the interests of the Community agricultural sector and, in particular, with safeguarding the health and confidence of the citizen, which is not economically quantifiable.
|
En aquest cas, l’economia contrasta de manera palesa amb els interessos del sector agrícola comunitari i, especialment, amb la protecció de la salut i de la confiança del ciutadà que no és econòmicament quantificable.
|
Font: Europarl
|
I noticed yesterday the spokesmen for the political groups in Parliament giving their voting instructions, which resoundingly proves that this is basically a political matter conducted on the orders of those who wish to censor individual thought.
|
He vist que ahir els portaveus dels Grups polítics del Parlament van donar les seves consignes de vot, la qual cosa demostra de manera palesa que es tracta bàsicament d’un assumpte polític orquestrat pels caps del pensament únic.
|
Font: Europarl
|
The government required bookstores and government offices to display it prominently—and mosques to keep it as prominent as the Qur’an.
|
El govern va obligar les llibreries i les oficines públiques a mostrar el llibre de manera palesa, així com les mesquites a exhibir-lo tan prominentment com l’Alcorà.
|
Font: wikimatrix
|
That is why they acted as no Puerto Rican public official dared to act and clearly expressed their rejection of Trump by leaving him planted in the White House.
|
Per això van actuar com cap funcionari públic porto-riqueny es va atrevir a actuar i van expressar de manera palesa el rebuig a Trump deixant-lo plantat a la Casa Blanca.
|
Font: AINA
|
We have entrusted the European Central Bank with the task of independently managing our European currency - the euro - whether or not this suits some of my colleagues sitting opposite me who are clearly nostalgic for systems which have failed where they have been applied, for example in the countries of Central and Eastern Europe.
|
Hem confiat en el Banc Central Europeu perquè gestioni amb total independència la nostra moneda europea, l’euro, els agradi o no als col·legues que tinc enfront de mi, els qui de manera palesa asseguin nostàlgia pels sistemes que van fracassar on es van posar en pràctica, per exemple, als països de l’Europa central i oriental.
|
Font: Europarl
|
When Eumenes put down an invasion by the Galatians in 184 BCE, Rome countered his victory by freeing them, providing a heavy indicator that the scope of Pergamon’s rule was now stunted.
|
Quan Èumenes va sufocar una invasió dels gàlates el 184 aC, Roma va respondre a la seva victòria mitjançant llur l’alliberament, la qual cosa indicava de manera palesa que l’abast del govern de Pèrgam es trobava ara atrofiat.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|